Fullscreen Uimhir / Number 109 Míniúcháin / Explanations Méadaigh
   
  "Beidh Aonach Amárach" is another well-known song to illustrate more examples of the Future Tense or Aimsir Fháistineach of the Irish verb.
   
  There will be a fair tomorrow in the County (of) Clare.
 

There will be a fair tomorrow in the County (of) Clare.
What good is it to me I will not be there
(literally ann = in it.)

 
  And, dear little mother, will you allow me (to go) to the fair?
"Darling, do not demand it."
 
  You are not ten (years of age) or eleven yet
When you are thirteen you will be old [enough] (lit. big enough)
 
  I am in love with a shoemaker (cobbler of shoes)
  If I do not get him I shall not be alive.
 
  I myself would prefer my cobbler of shoes
  to an army officer (adorned) with gold braid.
   
  A mháithrín = dear little mother. Máthair - mother; máithrín - little mother;
  ~ ín - this is a useful suffix which added to a noun means "small" so buachaill a boy becomes buachaillín - a small boy and teach house becomes teachín - a little house (or more often tigín)
   
  chun aonaigh = to a fair. To the fair would be chun an aonaigh. Chun is the only preposition followed by the tuiseal ginideach / genitive case. Other ways of saying to the fair are go dtí an aonach or chuig an aonach both of which avoid the tuiseal ginideach.
   
  A mhuirnín ó = dearest darling; These terms of endearment -- ainmneacha ceana -- are numerous and you should note as many as you can. As Irish recedes from fireside and intimate use they are becoming less well known nevertheless they are distinctive and beautiful and worth learning. The famous song "Kathleen Mavourneen" has this one in it: "[Is í] Caitlín mo mhuirnín!" - Kathleen is my sweetheart!
  Ná héiligh = do not demand; Éiligh - demand;
See the modh ordaitheach / imperative mood for the grammar.
"ar éileamh" - on demand is used of withdrawing cash.
   
  Nuair a bheidh = when you will be
  gréasaí bróg = a cobbler of shoes. Two indefinite nouns with the second in the genitive plural. Bróga is the plural of bróg but it is a "weak" plural and so reverts to the nominative singular form in the genitive plural. (Nouns and their "cases" or "tuisil" will be dealt with later on in these lessons.)
   
  Muna bhfaighe mé é = if I do not get / if I were not to get. I shall have to research the grammar of this phrase and find the terminology to describe it. Meanwhile muna is the negative form of if and is here followed by the [? subjunctive ?]
   
  B'fhearr liom ... ná ... - I would prefer ... rather than ...
  oifigeach airm - an army officer. Arm = an army. The tuiseal ginideach / genitive case is explained later in the lessons. This is a good example.
   
  faoi lásaí óir - under laces of gold, adorned with gold braid. Ór - gold, lásaí óir - laces of gold. Another example of the tuiseal ginideach.
   
Relevant lesson
An ceacht cuí
Homepage
Site Map
Top
Barr
Lesson Index
Ceachtanna eile
Clár cinn an
Láithreáin
NB: This material in this form and layout is copyright to Eo Feasa 1999-2003