| EO
FEASA |
EO
FEASA |
EXIT FROM
THE EO FEASA SITE |
| GO DTÉ
TÚ SLÁN |
|
| Seo roinnt nascanna chuig láithreáin
na Gaeilge ar an idirlíon. Go dté tú slán! Go
raibh maith agat as do chuairt. |
Below are
related Irish language links
which will take you away from the Eo
Feasa site. Thank you for visiting us. |
|
| |
| BOOKSHOP--
Pádraig Ó Fearaíl and his business
partner Liam Ó hOisín have opened an Irish-language bookshop,
CÚPLA
FOCAL, in the town of
Bré, Condae Chill Mhantáin - - Bray, County Wicklow.
They have over 3,000 titles in Irish in stock as well as books in
English about Ireland, diaries for personal use, and homework diaries
for school use, and school books for the Irish language medium schools:
na Gaelscoileanna. They also sell CDs, music books, and stationery
of all kinds. Their website http://www.cuplafocal.ie
offers a mail-order service over the internet and if there is a book
you require please contact them. Even if they do not have a book in
stock they can get it for you very quickly if it is in print. |
|
| |
| Des
McCloskey's website is worth
a visit. His interest in music and the Irish language provides some
useful contacts. |
|
| |
| Stair
an Fhocail is an interesting
site which explains the origins and history of modern Irish words.
I nGaeilge amháin atá na míniúcháin agus
tá siad thar a bheith suimiúil. |
|
| |
| Gaeilge
ar an Ghréasán - -
Irish on the Web. This is the most comprehensive list of Irish
language related sites I know. It is maintained by that shining beacon
of the Gaelic world Sabhail Mór Ostaig, the third
level Gaelic medium college in the Isle of Skye in Scotland, and contains
a vast array of sites as Gaeilge as well as leads to An
Ghaidhlig - - Scottish Gaelic (which is quite different
from An Ghaeilge although very closely related to it) and the
other Celtic languages. |
|
| |
| Plainéad
na nUiscí -
- Planet of the waters. This site contains a number of essays
in Irish with vocabulary explanations also in Irish. The essays deal
with water in all its varieties and with pollution. Tá ard-chaighdeán
Gaeilge sna haistí seo agus iad an-oiriúnach mar ullmhú
don aiste san Ardteist. |
|
| |
| BEO
-- BEO is a really
magnificent monthly internet magazine in Irish with all you would
expect including material for learners. I have no doubt but
MAs and BAs and PhDs will be earned in the future sorting through
the wacky postings on the Discussion Board CLÁR PLÉ on this site. Más mian leat Gaeilge an
lae inniú a léamh agus blaiseadh de chonspóidí
an lae inniú léigh BEO. |
|
| |
| An
Foclóir Beag - - - This
is an authoritative dictionary giving the meanings in Irish!! There
are many other online dictionaries available which you will find on
Gaeilge
ar an Ghréasán above |
|
| |
| Daltaí
na Gaeilge - - - This
is an American site devoted to the Irish language and culture. It
has various forums and discussion groups, articles in Irish with translations,
and plenty of photos. It is well worth a visit. Seo láithreán
Gaeilge ó Mheiriceá. Tá roinnt plé-chláracha
air agus altanna i nGaeilge le haistriúcháin i mBéarla
maraon le raidhse grianghrafanna. Is fiú go mór cuairt a
thabhairt air. (http://www.daltai.com/news.htm) |
|
| |
| GAEILGE-B----The
GAEILGE-B email list is a circle of people interested in learning
and using Irish. You are expected when contributing to use as much
Irish as you can and where necessary supply a translation. You can
enrol with the GAEILGE-B list by sending this message SUBSCRIBE
GAEILGE-B YOUR OWN NAME (put nothing in the subject line and do not
use quotation marks) to LISTSERV@listserv.heanet.ie |
|
| |
| Léirmheas
/ Review: |
The GAEILGE-B list is a great help to learners
and there are many wonderful people from all parts of the world who
post there regularly. Sadly occasionally some people forget that they
should be as polite to others online as they would in real life face
to face and unintentionally (or otherwise) give offence by their abrupt
or abrasive comments. Another difficulty with GAEILGE-B is that it
is populated both by learners of Irish who have no knowledge of grammar
in any language and hence are put off by linguistic terms and also
by learned scholars who know many languages and want to compare the
structures of Irish with other languages. Surprisingly the largest
number of learners of Irish in the world -- Irish school-goers and
university students -- seldom resort to GAEILGE-B. |
|
| |
| There is also a GAEILGE-A list which
is conducted strictly through Irish only. In addition there is a GAELIC-L
(GAELIC-L@LISTSERV.HEA.IE
) which accepts messages in the three Gaelic languages (Gaeilge
na hÉireann, Gaeilge na hAlban, agus Gaeilge Mhanann)
as well as messages in English relating to them.You should subscribe
to all three! They are completely free. |
|
| |
| Léirmheas
/ Review: |
These email lists are less prone to the problems
of GAEILGE-B and if you can rise to them you will improve your
Irish no end. |
|
| |
Má tá
eolas agat ar láithreáin arbh fhiú a fhoilsiú
anseo cuir scéala chugainn.
If you know of sites which should appear here
please contact us.
Má tá láithreán nó fógra ar mhaith leat
féin a chur anseo cuir scéala chugainn.
If you have a website or advertisement which you would like to publish
here please contact us. Contact
us/Cuir scéala chugainn] |
|
| |
|
|
| |
|
COPYRIGHT © EO FEASA 1999
Last updated 19 June, 2004
|
|