Olen aina asunut lähellä merta, enkä voisi
edes kuvitella asuvani jossain sisämaassa - ahdistaisi olla kaukana merestä. Luin isoisäni ilmeisesti
noin 60 vuotta sitten kirjoittamaa kirjan käsikirjoitusta, josta löytyi mieluinen kohta. Aion kirjoittaa
puhtaaksi kaiken häneltä jääneen kalastajaelämää kuvaavan materiaalin, mutta toistaiseksi julkaisen
vain tämän otteen:
"Ikävä niitä tulisi noita lintujakin, jos ne jonain keväänä jäisivät tulematta," alkoi Jooseppi isäntä
pakista. "Ne kuuluvat yhteen meren kanssa. Ei se niin siniseltä näyttäisikään kuin nyt, jos ei siinä
näkisi noita valkeita lintuja. Täytyy niille *)osastaan antaa, täytyy," pitkitteli hän puhettaan,
ja vähän aikaa mietittyään jatkoi: "Tämän meren yhteyteen kuulumme mekin, niinkuin nuo linnut. Yhteinen
se on meille tämä sininen valtakunta. Jos nuo linnut joutuisivat elämään kuivalla maalla, missä eivät
näkisi vettä muualla kuin kaukalossa, olisi se niistä kovin vaikeaa. Ne ovat kaikki nähneet ensimmäisen
kerran päivänvalon jossain karulla meren luodolla tai karilla pilkistellen emänsä nokallaan munankuoreen
iskemästä reijästä. Vähän sen jälkeen, kun ne ovat kokonaan kuoriutuneet, ne ovat luiskahtaneet
rantakiviltä veteen. Näin ovat ne saaneet mereltä kasteen, ja se kaste pitää. Me olemme nähneet myöskin
meren aina läheisyydessämme ja olleet sen aalloilla lukemattomia kertoja. Se on ollut usein peloittavakin
ja meidän elinkeinomme sen varassa on muihin elinkeinoihin verrattuna hyvin hankalaa. Siitä huolimatta
me olemme kiintyneet tähän mereen. Emme useinkaan ajattele sitä katsellessamme miltä se meistä näyttää.
Mutta jos joutuisimme ainaiseksi pois sen läheisyydestä, me surisimme, ja ajattelisimme kaihomielellä:
Suuri, kaunis meri on minulla nyt jäljellä vain muistoja, en saa enää koskaan nähdä sitä."
*)En ole varma sanan alkuosasta. Isoisäni käsiala on kyllä helposti luettavaa, mutta käsikirjoitus
on ajoittain hyvin haaleaa lyijykynäjälkeä ajan kellastamalla paperilla, eli joidenkin sanojen kohdalla
joutuu arvailemaan. Kyseessä ei kuitenkaan ole "omastaan". Muuten olen ollut uskollinen alkuperäiselle
kielelle ja kirjoitusasulle.