Pat Boran
Poet, Writer, Broadcaster
HOME
BIO
POETRY
Then Again (2019)
A Man Is Only As Good (2017)
Waveforms: Bull Island Haiku (2015)
The Next Life (2012)
New and Selected Poems (2007)
As the Hand, the Glove (2001)
The Shape of Water (1996)
Familiar Things (1993)
The Unwound Clock (1990)
PROSE ETC
If Ever You Go (2014)
The Invisble Prison (2009)
The Portable Creative Writing Workshop (2005)
A Short History of Dublin (2000)
All the Way from China (1999)
BLOG
PHOTOS
PUBLICITY PHOTOS
BULL ISLAND PHOTOS
CONTACT
Seed, a poem for Greta Thunberg
01/09/19 20:10 Filed in:
Poem
(First published in
The Irish Times,
31 August 2019)
And here is a Spanish translation with sincere thanks to Adam Gai:
http://bit.ly/32xKNLe
Please enable JavaScript to view the
comments powered by Disqus.
blog comments powered by
Disqus
poem
Portuguese
reading
translation
audio
audio / reading
broadcast
Critical appraisal
essay
haiku
interview
italian
Obituary
Poem
Poems
Portuguese
radio
reading
review
translation
video
2020
2019
2018
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2009
2002
switzerland
translation
UCD
video
writing residency
appreciation
audio
background
broadcast
children
dennis o'driscoll
dublin
Interview
interview
Italian
Leland Bardwell
memoir
obituary
pat boran
philip Casey
poem
Poems
poetry international
radio
reading
seamus heaney
spire
sutton
text
the Stinging Fly
theo dorgan
translation
translation portuguese haiku
video
video poem
WB Yeats
writing.ie
RSS Feed
Copyright © Pat Boran. Enquire for permission to reproduce in any form.
HOME
/
BLOG
/